vvlasoff shared a photo from Flipboard

Джон говорил, что он написал «Mean Mr. Mustard», прочитав статью в газете о мужчине, который прятал свои деньги в самые разные места, чтобы члены его семьи не могли их потратить. Строчка о том, как он засовывает купюру в десять шиллингов в собственную ноздрю была его собственным изобретением, но она не имела ничего общего с употреблением кокаина. Томи Брамуэлл считает, что еще одна колоритная лондонская фигура могла бы стать вдохновением для Джона. «В то время на углу Найтсбриджа и Гайд-парка постоянно появлялась старая бездомная старуха со своими пожитками, – вспоминал он. – Она постоянно ходила с пластиковыми пакетами и спала на скамейках в парке. Я уверен, что эта песня могла быть и о ней». «Старый грязный мужик», упоминающийся в песне, – это скорее всего Альберт Стентоу из комедийного сериала на телеканале ВВС под названеим Steptoe & Son (1962–1974), который всегда называл своего сына Харольда «dirty old man». В Британии эта фраза очень скоро стала крылатой. Актер, сыгравший Альберта Стентоу, позже сыграл дедушку Пола в фильме A Hard Day’s Night (Это объясняет, почему в фильме Пол называл своего «дедушку» очень чистым.) «Mean Mr. Mustard» была написана в Индии, и изначально она была единым целым в «Sun King». В оригинальной версии у мистера Мастарда была сестра по имени Ширли, но Джон переименовал ее в Пэм. Так появилась композиция «Polythene Pam». Из книги Стива Тернера The Beatles История за каждой песней.

vvlasoff Via Flipboard
This image was shared from Flipboard, a fast, beautiful way to flip through the news, photos and updates your friends are sharing on Facebook, Twitter, Flickr, Google+ and Instagram.
Free Download! App Store Badge