lunes, 11 de marzo de 2013

"1840": Entrevista con Carmen Pardo y David Belmonte

Hace poco se ha puesto a la venta el tomo "1840. La Rosa Secreta", publicado por EDT, un proyecto que Carmen Pardo (guión) y David Belmonte (dibujo) llevaban entre manos desde hace unos años, y del que publicamos la información en aquel entonces.  Ahora que ya es una realidad, nos hemos puesto en contacto con Carmen y David para que nos hablen de este trabajo.
- ¿Cómo surgió la idea de "1840. La Rosa Secreta"?
Carmen Pardo - Pues es una historia curiosa: “1840” era en sus inicios una crónica rolera que preparé para que la jugaran David y otros amigos. La historia les pareció muy interesante a todos, hasta que un día al hermano de David, Benjamín Belmonte, se le ocurrió: “Oye, ¿por qué no hacéis un cómic de esta aventura?” Y aquí estamos
- ¿Por qué se sitúa la acción en la época victoriana, os gusta este periodo de la historia?
CP – Sí, claro. Es una época fascinante, llena de avances en todos los aspectos: tecnológico, científico, y sobretodo, social. Y la literatura, que es mi campo, tiene un papel fundamental en ese progreso: la novela por entregas acerca la lectura a las clases bajas, tenemos a Dickens cuyas famosas novelas contienen una buena dosis de denuncia, aparecen muchas mujeres escritoras, con obras de excelente calidad. En Inglaterra, además, la década de 1840 es un periodo optimista, con una joven reina Victoria en el trono, el desarrollo del ferrocarril, etc.
David Belmonte - En cambio para mí,  en un principio no era un periodo de la historia que  me interesara más que otros, pero  gracias al trabajo de documentación y la lectura de libros de historia, arte, etc.,  así como las conversaciones con Carmen sobre esta época,  comenzó lentamente a fascinarme, sobre todo en los paralelismos que se dan entre el siglo XIX y el actual, y como muchas de las cosas que damos como propias de nuestra época  ya estaban produciéndose en ese periodo. Es curioso que el siglo XIX nos abra los ojos sobre lo que sucede en el  XXI.

 - La documentación habrá sido exhaustiva para las localizaciones y trajes de la época. ¿Qué referencias habéis utilizado?
CP - Para elaborar el guion he leído mucha literatura: casi toda la novela del XIX trata temas de su propio presente. Muchos lugares del Londres de la época, por ejemplo, están descritos en “Oliver Twist” (que se publicó por primera vez en 1838); las obras de las hermanas Brontë, por ejemplo, también se acercan a nuestra década. Pero hay muchos más (Wilkie Collins y Elizabeth Gaskell están entre mis preferidos) que aunque se adentran algo más en el siglo XIX, sirven para entender el conjunto de la época y la evolución del marco en el que hemos situado nuestra aventura. Y desde luego, Internet ha sido una fuente inagotable de recursos, tanto de información como de imágenes – incluso mapas de la época. Para los trajes de época, por ejemplo, ahora hemos abierto un tablero colectivo en la red “Pinterest”, donde algunos de nuestros seguidores comparten sus imágenes de moda victoriana con nosotros.
 DB - Los artistas de esos tiempos (grabadores, ilustradores, pintores, fotógrafos) son una fuente fundamental de información; por ejemplo Doré tiene  grabados de Londres que son  apabullantes, son ventanas a esos tiempos, respiras la época. Hay muchos artistas de siglo XIX en general no solo de la década de 1840, que ayudan a percibir la atmósfera  de la época:  Turner, Whistler, Courbert, Friedrich, Walter Sickert, John  Henry Henshall, etc.  De hecho en las páginas 2 y 3 del segundo capítulo del tomo, hay viñetas que son referencias casi exactas a obras de algunos de estos artistas, incluso algunos pasajes literarios y revistas de moda de la época, porque consideramos que ellos son tan protagonistas y referentes de su tiempo como, lo fueron  la reina Victoria, los carruajes o el vestuario. No obstante pese a internet y la obra grafica de la época, es imprescindible el adquirir libros  que versen sobre el tema, en sus distintos aspectos, la arquitectura, los objetos, la moda, la decoración, la sociedad, etc.
- ¿Cuál es vuestro método de trabajo?
CP - Primero preparo un esquema con los capítulos, explicando muy sucintamente lo que va a pasar. Cuando David lo ha leído, y está de acuerdo en todo, me pongo a escribir y otra vez el mismo proceso: envío lo escrito y lo vamos discutiendo, hasta que la historia y los diálogos se consolidan, todo de común acuerdo. Entonces él empieza a dibujar los bocetos de las viñetas y yo a recopilar documentación…
DB - …y luego volvemos al juego del ping pong: yo le muestro a Carmen los bocetos previos del Story, de diseño de personajes y  ambientación, junto con la documentación extra que encuentro para producir las imágenes,  y ella  revisa y matiza esta parte del trabajo, y así entre “acaloradas discusiones” el proceso de Story board  y  diseño  va cuajando hasta que estamos satisfechos del resultado  para dar paso al de las paginas finales. 
- El estilo cartoon de David le sienta muy bien a la historia, ¿qué autores han influido en tu estilo?

DB -  Aparte de haberme iniciado en la lectura gracias a los autores del comic infantil de la escuela valenciana (Sanchis, NIn, etc.), hay multitud de autores que me han influenciado, desde Will Eisner, a Michael Golden, Bachalo, o por supuesto Bruce Timm o autores españoles, como Pascual Ferry, Beroy (en ambos la época Toutain), Sento LLobell, José Luis Zaragoza,  Pep Brocal,  Chaland... pero mira, hay cantidad de otros artistas (no solo en comic) que me fascina su obra y la destripo como por ejemplo el maestro Alberto Breccia, y no solo en su aspecto grafico si no también en el narrativo, en como cuentan la historia, porque escogen una manera de narrar y no otra, como componen, etc.


- Lo habéis publicado en formato webcomic, hasta que ha habido una editorial interesada. ¿Cuándo mostró interés EDT por su publicación?
CP - Aunque era nuestra idea original, en formato webcómic solo llegamos a publicar el primer capítulo. No obstante, el blog , lleva en activo desde 2008, cuando comenzamos el proyecto, y allí hemos ido publicando todo el proceso de trabajo del cómic (páginas, bocetos, diseño de personajes, además de información sobre la época, y reseñas de libros, artistas, etc.).  Pero digamos que antes de llegar a mitad del camino, apareció EDT.
DB - EDT mostró  interés desde el primer momento que les mandamos el primer capítulo, gracias a los consejos de dos amigos y autores de comics, Manel Cráneo  (autor de “Los lobos de Moeche”) y Fran Jaraba (autor de “De sangre  y ron mi Cuba”) que nos animaron a probar suerte entre las editoriales. Por supuesto EDT estudió el proyecto y su viabilidad, antes de lanzarse al ruedo con nosotros, pero la recepción  fue acogedora y con interés de mantener un dialogo de trabajo y colaboración. En ello contribuyó mucho las figuras de Hernán Migoya que recibió el proyecto, nos dio consejos y pautas, y Félix Sabaté, que  dio el ok y fue revisando el material que producíamos.  Sinceramente, ese grato ambiente de colaboración se ha dado con el resto de gente del equipo  editorial.
- ¿Le habíais presentado el proyecto a otras editoriales?
 DB - Sí, por supuesto, francesas sobre todo y alguna norteamericana e inglesa, pero  no se produjo la chispa, cosa que es bastante habitual; raro es que la chispa surja con los primeros intentos. Desde aquí agradecerles  sus comentarios y críticas, pues nos permitió ver el trabajo desde otros puntos de vista y clarificar mejor a donde queríamos llegar con él.
- ¿Habéis tenido que cambiar algo a sugerencia de EDT?
CP - Como guionista, la verdad es que no. Sí es verdad que al principio tuvimos que trabajar ambos para encajar nuestra aventura en el formato propuesto por EDT (tres tomos de unas 100 páginas cada uno), pero una vez hecho esto, hemos disfrutado de libertad creativa. Con alguna pequeña excepción:
DB - Sí, así es: es en la extensión inicial del argumento donde más tuvimos que trabajar, y en el apartado gráfico los cambios mínimos que se han dado han sido para ayudar en la claridad de lectura de la obra. Es decir, sugerencias más prácticas que estéticas. Por lo demás, EDT ha respetado nuestras decisiones con el argumento, el contenido de la historia, el ritmo narrativo, los diseños, la planificación de página, y las ideas locas que se nos han ocurrido. Por eso ha sido sensacional trabajar en el proyecto, un disfrute total. Ahora esperamos que ese disfrute lo sientan los lectores al tener la obra en sus manos.

- Supongo que ya estaréis trabajando en la continuación. ¿Cuándo aparecerán los siguientes capítulos?
CP - Pues sí, ya estamos en ello. Mi problema, imagino que como el de muchos, es compaginar mi trabajo diario con el guion de “1840” (y el blog, y nuestra página de Facebook, Twitter, etc.)
 DB - Exacto, yo tengo mi propio pequeño estudio de ilustración y debo atender los encargos de mis clientes, no puedo dejarlos en la estacada, a ello hay que sumarle la vida familiar.  Por ello solicitamos paciencia, la misma que habéis tenido todos los que nos habéis seguido  con el tomo 1. Esperamos que el  actual tomo  haya colmado las expectativas de la espera.
- Por último, ¿tenéis pensado presentarlo en librerías, en el Salón del Comic de Barcelona?
CP -  El 16 de marzo tenemos nuestra primera presentación en Valencia, en la Librería Bibliocafé. Al menos en Valencia nos gustaría hacer alguna más; y por supuesto, tenemos pensado acudir al Saló del Cómic de Barcelona.
DB- Y  a los que nos inviten: poder acudir por fin al de Granada (que este año no ha podido ser), al de A Coruña al cual le debemos que estemos en las librerías y por ilusionarnos un poco mas ¿qué tal  perderse en los de Angoulême,  o en el Comic-Con de San Diego? Por soñar… que no nos quiten el optimismo.

4 comentarios:

s e b a s dijo...

Carlos, siempre interesantes las entrevistas de Gotham News.

Saludos :)

Carlos dijo...

Gracias, sebas, me alegro que te haya gustado la entrevista.
Un saludo

Javier Gay Lorente dijo...

Estupenda entrevista colega!! Haces una gran labor al acercarnos así a los autores.

Carlos dijo...

Gracias, Javier, el mérito también es de Carmen y David que han hecho un gran trabajo en "1840".
Saludos